Помнишь меня? - Страница 74


К оглавлению

74

За спиной Эрика засветился огромный экран, и на нем появились изображения лофта во всех ракурсах. Зазвучала бодрая музыка, и в комнате стало еще темнее. Нужно отдать Эрику должное — презентация была организована великолепно.

— Знаешь, ведь мы познакомились на сдаче такого же лофта. — Джон говорил так тихо, что я едва улавливала слова. — В ту минуту, когда ты заговорила, я понял…

— Что понял?

— Понял, что ты мне нравишься.

Я помолчала несколько секунд, ощущая под ложечкой щекотку любопытства, потом спросила:

— А что я тогда сказала?

— Ты сказала: «Если я еще раз услышу слова „жизнь в стиле лофт“, точно застрелюсь!»

— Не может быть! — ошеломленно протянула я, воззрившись на Джона, но тут же прыснула.

Стоявший перед нами мужчина обернулся, нахмурив брови, и мы с Джоном одновременно отступили еще на несколько шагов, оказавшись в спасительной темноте.

— Тебе сейчас не надо прятаться, — заметила я. — Ведь это твоя минута славы, твой лофт.

— Ну да, ну да, — сухо сказал он. — Пусть слава достанется Эрику. Он будет только рад.

Несколько мгновений мы смотрели на экран, где Эрик в строительной каске шагал по территории возводимого объекта.

— Ты сам себе противоречишь, — тихо прошептала я. — Если считаешь лофты жильем для богатых уродов, для чего ты их тогда проектируешь?

— Хороший вопрос. — Джон отпил из бокала. — Честно говоря, я подзасиделся на этой работе, но мне нравится Эрик. Он в меня верит, когда-то он первый дал мне шанс, он управляет замечательной компанией…

— Тебе нравится Эрик? — изумилась я. — Поэтому ты меня уговариваешь уйти от него?

— Представь себе, нравится. Он отличный человек. Честный, лояльный… — Некоторое время Джон стоял молча, и я видела, как сверкают его глаза, в которых отражался приглушенный свет ламп. — Я не хотел бы портить Эрику жизнь, — сказал он наконец. — Это не входило в мои планы.

— Тогда почему…

— Он тебя не понимает. — Джон повернул ко мне голову. — Он понятия не имеет, какая ты.

— А ты, значит, имеешь? — язвительно поинтересовалась я. В этот момент освещение снова стало ярче и аудитория взорвалась аплодисментами. Я инстинктивно отступила от Джона на шаг. На подиум снова поднялся Эрик, он явно блаженствовал в атмосфере успеха, богатства и искренне верил в то, что круче его только вареные яйца.

— Он тебе Монблан уже показывал? — спросил Джон, неистово аплодируя. Его настроение явно улучшилось.

— Какой еще Монблан? — Я сильно подозревала, что речь идет не о самой высокой вершине Западной Европы.

— Еще узнаешь.

— Скажи!

— Нет-нет! — Он сжал губы, словно сдерживая смех. — Не хочу испортить сюрприз.

— Ну скажи, что тебе, трудно?..

— Джон! Вот ты где! У нас ЧП! — Мы оба с удивлением уставились на пробиравшуюся через толпу расстроенную Аву, одетую в черный брючный костюм. В руках она держала джутовый мешок. — Только что из Италии доставили камни для украшения бассейна с рыбами в главной спальне, а я должна идти на кухню разбираться с сервировкой — какой-то хренов идиот разглядывал столовые приборы и все переложил, придурок, так что… Не мог бы ты этим заняться? — Она сунула мешок Джону в руки. — Просто разложи камни в бассейне. Еще есть время до окончания презентации.

— Нет проблем. — Джон взглянул на меня темными непроницаемыми глазами. — Лекси, хотите пойти со мной и помочь рыбам?

Горло сдавило так, что я не могла вздохнуть. Это приглашение. Это вызов.

Я обязана отказаться.

— Э-э… да, — сглотнула я, — конечно.

Словно в бреду, я направилась за Джоном сквозь толпу и поднялась по лестнице на второй уровень. Никто нас даже не заметил — всеобщее внимание было приковано к Эрику.

Мы вошли в большую спальню, и Джон закрыл дверь.

— Итак? — спросил он.

— Слушай… — Мой голос стал от волнения резким. — Так продолжаться не может! Все эти нашептывания, попытки исподтишка разрушить мой брак… Я счастлива с Эриком!

— Нет, — покачал головой Джон. — И года не пройдет — ты бросишь его. — Его уверенный тон обжег меня как крапивой.

— Не уйду! — повысила я голос. — Мы будем вместе и через пятьдесят лет!

— Ты будешь стараться изо всех сил, будешь пытаться себя переделать, но в конце концов ты не сможешь терпеть дольше. — Он вывернул сцепленные руки ладонями наружу. — Я однажды видел, как это было. И не хочу смотреть на это еще раз.

— Мерси за предупреждение! — язвительно бросила я. — Когда это случится, я тебе позвоню. А теперь пора заняться камнями.

Джон не обратил внимания на мои слова, поставил мешок на пол и подошел ко мне.

— Ты в самом деле ничего не помнишь?

— Нет, — устало сказала я. — В тысячный раз повторяю — ничего не помню.

Нас разделяли теперь какие-то дюймы. Джон неотрывно смотрел мне в лицо, словно ища что-то.

— Время, которое мы провели вместе, все, что мы сказали друг другу… Нет, все-таки должно быть средство расшевелить твою память. — Он потер лоб и нахмурился: — Скажи, подсолнухи для тебя что-то значат?

Я напрягла память. Подсолнухи. Подсолнухи. Разве я когда-то…

Ч-черт, мелькнуло и исчезло.

— Ничего, — сказала я наконец. — Ну, я, конечно, люблю подсолнухи, но…

— Э.Э. Каммингс? Жареная картошка с горчицей?

— Не знаю, о чем ты, — беспомощно сказала я. — Просто не представляю.

Джон стоял так близко, что я ощущала его легкое дыхание на моей коже. Он не сводил с меня упорного взгляда.

— А это тебе что-нибудь напоминает? — Он поднял руки к моему лицу, взял его в ладони и начал осторожно поглаживать большими пальцами.

74