Помнишь меня? - Страница 86


К оглавлению

86

— Спасибо. Мы… мы еще поговорим. — Я быстро обняла сестру, затем взлетела по ступенькам и ворвалась в холл. Я опоздала всего на полчаса. Могло быть хуже.

— Привет! — бросила я на ресепшене Дженни, пробегая мимо ее стола. — Я пришла. Можешь им сообщить?

— Лекси… — Кажется, Дженни хотела что-то мне сказать, но у меня не было времени ее слушать. Я вбежала в лифт, ткнула пальцем в кнопку восьмого этажа и вытерпела тридцать мучительных секунд, пока кабинка ползла наверх. Нам давно пора обзавестись скоростными лифтами на случай ЧП вроде я-опаздываю-на-совет-директоров.

Наконец-то, Я выскочила из лифта, рванула как спринтер к комнате заседаний — и остановилась как вкопанная.

В коридоре возле кабинета стоял Саймон Джонсон — он непринужденно беседовал с тремя типами в деловых костюмах. Тот, что в синем костюме, натягивал плащ. Наташа крутилась рядом, наливая кофе в чашки.

— Что… — Мое сердце готово было взорваться от выброса адреналина. Я едва могла говорить. — Что происходит?

Все повернулись и с удивлением уставились на меня.

— Не паникуй, Лекси. — Саймон смотрел на меня, неодобрительно хмурясь. — У нас перерыв. Закончилась самая важная часть встречи, Энгус уже уходит. — Он указал на мужчину в плаще.

— Закончилась? — Я едва устояла на ногах, — Вы хотите сказать…

— Мы единогласно проголосовали за реорганизацию.

— Как же так?! — Я в отчаянии кинулась к ним. — Я нашла способ спасти отдел! Нужно лишь сократить кое-какие затраты, и у меня есть идеи в отношении маркетинга…

— Лекси, мы приняли решение, — оборвал меня Саймон Джонсон.

— Но это неправильное решение! — закричала я. — Брэнд по-прежнему имеет огромную ценность; я знаю, что это так! Пожалуйста, — повернулась я к Энгусу, — не уходите. Выслушайте меня и снова поставьте вопрос на голосование…

— Саймон, рад был повидаться, но мне пора. — Было видно, что Энгуса тяготит эта сцена.

— Да, конечно.

Они меня просто игнорировали. Никто ничего не желал знать. Ощущая странную слабость в ногах, я смотрела, как директора один за другим входят обратно в зал заседаний.

— Лекси, — подошел ко мне Саймон Джонсон, — я восхищен твоей преданностью отделу, но ты не можешь вести себя подобным образом на совете директоров.

В его корректном тоне чувствовалась сталь. Я видела, что технический директор едва сдерживает гнев.

— Саймон… извините, — сглотнула я.

— Понимаю, после аварии тебе нелегко, — сделал паузу он, — поэтому предлагаю тебе взять оплачиваемый отпуск на три месяца. Если память к тебе вернется, Лекси, все будет по-другому. Последние недели Байрон держал меня в курсе дел, и я с уверенностью могу сказать — сейчас ты не можешь занимать место руководителя.

По его тону я поняла — решение окончательное.

— Хорошо, — произнесла я наконец, — я понимаю.

— Ну а сейчас ты, наверное, спустишься в свой отдел. Ввиду твоего отсутствия… — тут он выдержал многозначительную паузу, — …я возложил на Байрона обязанность объявить сотрудникам отдела прискорбную новость.

Но Байрона?!

Коротко кивнув на прощание, Саймон повернулся и ушел в зал заседаний. Некоторое время я смотрела на закрывшуюся дверь, не в силах сдвинуться с места, а затем, охваченная паникой, кинулась к лифтам. Нельзя, чтобы Байрон сообщил девчонкам о ликвидации отдела. Хоть это я должна сделать сама!

В лифте я нажала скоростной набор номера Байрона и услышала автоответчик.

— Байрон! — с нажимом сказала я. — Не говори пока в отделе о сокращении. Слышишь? Я сама это сделаю. Повторяю, ничего никому не говори!

Не глядя по сторонам, я кинулась из лифта в свой кабинет и закрыла дверь. Меня трясло. Я была просто раздавлена. Как сообщить о ликвидации отдела? Что сказать? Как выйти и заявить в лицо подругам, что они остались без работы?

Я бегала по комнате, ломая руки и борясь с подступающей тошнотой. Это хуже любого экзамена, любого теста, всего, с чем мне приходилось сталкиваться раньше…

И тут из коридора до меня долетел чей-то голос:

— Она у себя?

— Где Лекси? — спросил кто-то еще.

— Она что, прячется? Вот сволочь!

На секунду мне захотелось забиться под диван и больше не вылезать.

— Она наверху? — В коридоре говорили все громче.

— Нет, я видела, как она пришла! Она в кабинете. Лекси! Выходи сейчас же!

В дверь забарабанили. Вздрогнув, я заставила себя сдвинуться с места, пересекла кабинет, ступая по ковру, робко вытянула руку и открыла дверь.

Они уже знают.

Они стояли за дверью. Все пятнадцать сотрудниц отдела продаж напольных покрытий молча и с упреком смотрели на меня. Фи стояла впереди всех с совершенно неподвижным лицом.

— Это… Это не я. Пожалуйста, выслушайте меня. Пожалуйста, поймите, это было не мое решение. Я пыталась… собиралась… — На этом я замолчала.

Я руководитель, а значит, именно мне надо было спасти отдел. Но я не смогла.

— Простите меня, — прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами, переводя взгляд с одного сурового лица на другое. — Мне очень, очень жаль…

В невыносимой тишине я почти боялась расплавиться от ненависти, сквозившей в устремленных на меня взглядах. И тут все повернулись ко мне спиной и молча ушли. На дрожащих ногах я добрела до своего стола и опустилась в кресло.

Как Байрон им сообщил? Какими словами он объявил о грядущем увольнении?

И тут я заметила в своем инбоксе коллективную рассылку под заголовком: «Коллеги, плохие новости!»

Я с тревогой открыла сообщение и, увидев первые же слова, застонала от отчаяния. Это разослали всему коллективу? От моего имени?!

86